Нововведения в локализации
С момента запуска нового локализованного сайта Electron мы прилагаем все усилия для того, чтобы сделать опыт разработки Electron еще более доступным для разработчиков за пределами англоязычного мира.
Итак, мы представляем вашему вниманию несколько интересных обновлений i18n!
Переключение языка
Знаете ли вы, что многие люди, которые читают переведенную документацию, часто перекрестно ссылаются на оригинальную английскую документацию? Они делают это для ознакомления с английской документацией и избежания устаревшего или некорректного перевода, что является одной из особенностей локализованной док ументации.
Чтобы облегчить работу с англоязычной документацией, мы недавно добавили функцию, позволяющую плавно переключать раздел документации Electron между английским и тем языком, на котором вы просматриваете сайт. Переключатель языка будет отображаться до тех пор, пока на сайте выбрана неанглийская локаль.
⚡️ Быстрый доступ к странице перевода
Заметили опечатку или неправильный перевод при чтении документации? Вам больше не нужно входить в Crowdin, выбирать локаль, находить файл, который вы хотите исправить, и т.д. и т.п. Вместо этого можно просто прокрутить страницу до самого низа указанного документа и нажать кн опку "Перевести этот документ" (или ее эквивалент на вашем языке). Вуаля! Вы переходите на страницу перевода Crowdin. Примените вашу магию перевода!
📈 Некоторая статистика
С тех пор как мы обнародовали информацию о работе над i18n-документацией Electron, мы наблюдаем огромный рост вклада в перевод со стороны участников сообщества Electron со всего мира. На сегодняшний день переведено 1 719 029 строк, от 1 066 переводчиков сообщества и на 25 языках.
Вот забавный график, показывающий примерное количество времени, необходимое для перевода проекта на каждый язык при сохранении существующего темпа (по активности проекта за последние 14 дней на момент написания статьи).